translations

(← return)

Matcha Hospitality

A screenshot of Takato Uryu (right) and Soun (left) from Ride Kamens at the back of Wisdom. Uryu has a small smile on his face.


Noa: Excuse me! Sorry to drop by while you’re so busy before opening… I’ll just give these to you and go.

Soun: Wait there. It would be discourteous to you as guests if I didn’t serve you.

Noa: Oh, you made tea? Thank you very much.

Uryu: Is this… matcha?

Soun: It is, but I can get you something else if you’d like.

Uryu: No, it’s fine… Thank you.

Uryu: Ah…

Soun: Is something the matter?

Uryu: Not at all, this tea is excellent.

Noa: It’s very delicious, with a hint of sweetness.

Soun: Is that so?

Noa: Here are the documents on the virtual battle system that we discussed over the phone.

Soun: I’ll look them over.

Uryu: Our company has taken great care to collect the data in these documents. Please let us know if you have any questions or concerns.

Soun: Understood.

Uryu: Um, excuse me…

Soun: What is it?

Uryu: Usually, most places would serve their customers green tea. Why serve us matcha?

Soun: Because I’ve been thinking about holding a Japanese-themed event at the lounge soon.

Noa: That sounds nice. So you and the others will be making tea?

Soun: We intend to, yes.

Noa: Wow, that’ll be a sight to see. I’m sure the customers will be excited about it.

Uryu: (I might be overthinking, but… this matcha tea tastes just like my favorite.)

Uryu: (Could it be that Soun-san went out of his way to find out what blend I liked?)

Uryu: (I mean I’ve never talked to him before, so how would he know? No, it’s just a coincidence… Right…?)