translations
✦
Matcha Hospitality

Noa: Excuse me! Sorry to drop by while you’re so busy before opening… I’ll just give these to you and go.
Soun: Wait there. It would be discourteous to you as guests if I didn’t serve you.
Noa: Oh, you made tea? Thank you very much.
Uryu: Is this… matcha?
Soun: It is, but I can get you something else if you’d like.
Uryu: No, it’s fine… Thank you.
Uryu: Ah…
Soun: Is something the matter?
Uryu: Not at all, this tea is excellent.
Noa: It’s very delicious, with a hint of sweetness.
Soun: Is that so?
Noa: Here are the documents on the virtual battle system that we discussed over the phone.
Soun: I’ll look them over.
Uryu: Our company has taken great care to collect the data in these documents. Please let us know if you have any questions or concerns.
Soun: Understood.
Uryu: Um, excuse me…
Soun: What is it?
Uryu: Usually, most places would serve their customers green tea. Why serve us matcha?
Soun: Because I’ve been thinking about holding a Japanese-themed event at the lounge soon.
Noa: That sounds nice. So you and the others will be making tea?
Soun: We intend to, yes.
Noa: Wow, that’ll be a sight to see. I’m sure the customers will be excited about it.
Uryu: (I might be overthinking, but… this matcha tea tastes just like my favorite.)
Uryu: (Could it be that Soun-san went out of his way to find out what blend I liked?)
Uryu: (I mean I’ve never talked to him before, so how would he know? No, it’s just a coincidence… Right…?)